RUS
ENG

БАЛАШОВ Николай Иванович

23 апреля 2018
Приглашаем Вас принять участие в XXVII Международной научной конференции «Шекспировские чтения 2018» (г. Москва, 24–27 сентября 2018 г.). В этом году исполняется 400 лет с момента написания «Оды памяти мистера Уильяма Шекспира» (Ode in Remembrance of Shakespeare) крестником драматурга Уильямом Давенантом (1606–1668). Давенанту было тогда двенадцать лет, а со смерти Шекспира минуло два года, но любовь, выраженная в его стихах, породила непреходящее преклонение перед памятью Барда. Впоследствии Давенант сам стал известным драматургом — автором адаптаций шекспировских пьес «Мера за меру» и «Много шума из ничего», «Два знатных родича», «Буря», «Гамлет» и «Юлий Цезарь», автором либретто оперы «Макбет». Его избрали поэтом-лауреатом, как и крестного, наградили рыцарским званием — «сэром Уильямом», но, пожалуй, самое уникальное, что связывало его с великим драматургом, — легенда о том, что именно Шекспир был его родным отцом. Сам ли Давенант придумал эту историю, злые ли языки оговорили его родителей, но факт ее появления свидетельствует о раннем проявлении шекспировского мифа, напрямую связанного с возникновением «культа» писателя и дальнейшей эволюцией его литературной репутации.
РГНФ
Московский гуманитарный университет
Система исправления ошибок
БД «Русский Шекспир»
Николай Иванович Балашов
Николай Иванович Балашов

Балашов Николай Иванович (13.07.1919, Херсон — 25.11.2006, Москва) — русский литературовед.

Окончил ИФЛИ (1941), доктор филол. наук (1976), профессор (1977), акад. РАН (1992, чл.-корр. АН СССР с 1984). В 1985–1991 гг. был вице-президентом Международной ассоциации по сравнительному литературоведению. В 1999 г. ему была присуждена почетная степень доктора honoris causa по специальности «Литература — язык — философия» Университетом Paris-X — Nanterre.

С 1955 г. работал в ИМЛИ. С 2002 г. возглавлял редколлегию «Литературных памятников». Основные труды в области изучения французской и испанской литератур. Глубоко изучил испанскую драматургию XVII века. Внес выдающийся вклад в научное издание произведений французских поэтов (Бодлер, Эредиа, Рембо, Аполлинер, Сандрар), писателей других стран (Эсхил, Кальдерон, Вондел, Рильке и др.). Отв. редактор 3-го тома «Истории всемирной литературы» (М.: Наука, 1985). Труды Н. И. Балашова получили международное признание.

В 1969 г. Н. И. Балашов совершил поездку в Англию по шекспировским местам. Это была научная командировка, которая приобрела особое значение для ученого через 30 лет, когда необычайно оживился шекспировский вопрос (очевидно, под влиянием «шолоховского вопроса», в то время еще не закрытого, что произойдет после обнародования рукописей «Тихого Дона», а в более широком контексте — установления в российском обществе ситуации социальной аномии). В 1999 г. Н. И. Балашов выступил на заседании Президиума РАН по вопросу об авторстве Шекспира. Он отстаивал авторство Уильяма Шекспира, актера театра «Глобус», в противовес антистратфордианским гипотезам, существующим уже не один век.

Выступлению Н. И. Балашова предшествовали следующие обстоятельства. В 1997 г. появилась книга И. М. Гилилова «Игра об Уильяме Шекспире, или тайна Великого Феникса» (М.: Артист. Режиссёр. Театр, 1997). Как вспоминает вдова ученого Татьяна Давлетовна Гиреева-Балашова, «Н. И. Балашов находился тогда в Доме творчества в Переделкино и, ознакомившись с содержанием указанной книги, немедленно приступил к работе, произнеся фразу…: “Кроме меня, в России никто не защитит Шекспира”».

В 1998 г. в «Академических тетрадях» (№ 5) было опубликовано «Слово в защиту авторства Шекспира». Как отмечал главный редактор этого периодического издания известный эстетик Ю. Б. Борев, Н. И. Балашов «…с феноменально широкой исторической, лингвистической, литературоведческой эрудицией доказывает несостоятельность аргументов нового сторонника рэтлендовской гипотезы в шекспироведении… Он взрывает всю антишекспировскую аргументацию».

 
Работы Н. И. Балашова, посвященные Шекспиру:
 
1. Балашов Н. И. Испанская классическая драма в сравнительно-литературоведческом и текстологическом аспектах. М.: «Наука», 1975. 335 с. [Аналогии между драматургией Лопе де Вега и Шекспира — cм. по Указателю имен].
2. Балашов Н. И. К критике новейших тенденций в литературоведческом структурализме. — Бочаров С. Г. О смысле «Гробовщика». (К проблеме интерпретации произведения) // Контекст. 1973. Лит.-теорет. исследования. М., 1974. С. 138–175, 196–230. [Ссылки на Шекспира, с. 163–164, 168–171, 175, 209–210, 219].
3. Балашов Н. И. Кризис Ренессанса и «Барокко» как противостоящие явления в драме начала XVII в. (Вокруг «Кары без мщения» Лопе де Вега и «Гамлета» Шекспира) // Изв. АН СССР. Серия лит. и яз. 1974. Т. 33. № 1. С. 27–43.
4. Балашов Н. И. Слово в защиту авторства Шекспира // Академические тетради. 1998. № 5 (специальный выпуск). 142 с.
 
 
Фото: ИМЛИ

Назад