RUS
ENG

БЁРДЖЕСС Энтони

25 октября 2017
24 октября 2017 г. в актовом зале Московского гуманитарного университета состоялось торжественная церемония награждения лауреатов Международной Бунинской премии, которая в этом году проводилась в номинации «поэзия». Приветствие участникам и лауреатам Бунинской премии 2017 года направил министр культуры РФ В. Р. Мединский, в котором он, в частности, отметил, что «за годы своего существования Бунинская премия по праву заслужила авторитет одной из наиболее престижных наград в области русской литературы. Среди её лауреатов значатся имена по-настоящему видных поэтов и прозаиков, наших с вами современников. Отрадно, что в России получают развитие столь важные общественные инициативы, нацеленные на популяризацию чтения, на усиление позиций русского языка».
РГНФ
Московский гуманитарный университет
Система исправления ошибок
БД «Русский Шекспир»
Энтони Бёрджесс
Энтони Бёрджесс

Бёрджесс Энтони (Anthony Burgess) [25.02.1917, Манчестер — 22.11.1993, Лондон] — популярный английский писатель.

Автор сатирических романов «Право на ответ» (1960), «1985» (1978) и «Новости конца света» (1982). Тема антигероя раскрыта в романах «Заводной апельсин» (1962) и «Завещание заводному миру» (1974), а также в пародийных «контрбиографиях» У. Шекспира («Влюбленный Шекспир» — “Nothing Like the Sun: A Story of Shakespeare's Love Life”, 1964) и Дж. Китса (“Abba Abba”, 1977). Автор музыкальных произведений.

Э. Бёрджессу также принадлежит документальная биография драматурга «Шекспир» (“Shakespeare”, 1970, русскоязычный перевод вышел в 2001 г.). Будучи талантливым музыкантом, Бёрджесс написал новое либретто (ранее Д. Р. Планше) для последней оперы К. М. Вебера «Оберон, или Клятва короля эльфов» (“Oberon, or The Elf King’s Oath”, 1826). Опера Вебера была написана по мотивам фантастической поэмы-сказки «Оберон, царь волшебников» (1780) переводчика Шекспира на немецкий язык Х. М. Виланда. Сама поэма Виланда восходит к французскому эпосу начала XIII столетия «Гуон Бордосский», английский перевод которого был очень популярен в Британии. Многие исследователи считают, что это произведение  было известно У. Шекспиру, который отразил его сюжет в своей романтической пьесе «Сон в летнюю ночь».

В любом случае и в творчестве Виланда, и у Вебера, и тем более у Бёрджесса очевиден шекспировский контекст, который трасформируется от предромантической шекспиризации и культа Шекспира у первых двух к неошекспиризации последнего.


Соч.: Бёрджес Э. Уильям Шекспир. Гений и его эпоха. М. : Центрполиграф. 2001. 383 с. ISBN 5-227-01302-0

Н. В. Захаров,
Б. Н. Гайдин


Назад